lunes, 20 de noviembre de 2017

Sakura

A pesar de que la canción original es del grupo japonés "Ikimono Gakari" y se encuentra en ese mismo idioma, la versión que me parecía más sencilla de traducir es la de Ailee, una cantante coreana que la adaptó al inglés. De todos modos, os dejo abajo ambas letras.


Letra traducida

Sakura hira hira

Os pétalos aletean ata o chan
Lémbrame os días que
estiveches aquí para sostela miña man
E as promesas que fixemos
mantéñenme aferrada aínda
Abrázame agora igual ca outros amantes

Sakura maichiru...

Tanto agora coma antes lembro cando
collíamos este tren xuntos
e pensabamos que estes preciosos momentos
durarían para sempre
Tanto agora coma antes ao mirar atrás de novo
cada vez que pecho os ollos
as lembranzas están comigo
mais ti non o estás.

Sei que é momento pra que sexa libre

Mais aínda hai un baleiro en min
A miña vida sen ti e difícil de imaxinar
Cada vez que miro fora da xanela
Vexo esas cerdeiras en flor
Aínda que estás lonxe
Podo oirte
Podo sentirte ao meu carón

Sakura hira hira

Os pétalos aletean ata o chan
Lémbrame os días que
estiveches aquí para sostela miña man
E as promesas que fixemos
mantéñenme aferrada aínda
Abrázame agora igual ca outros amantes

Sakura maichiru...

Superar o teu é o que intentei
Non podo sacarte da cabeza
Por que non podemos estar xuntos
Agora coma solíamos ser?
Falando ao meu corazón tentando explicar
Que o noso amor desvaneceuse
O mesmo que as estacións pasan
E agora está aquí de novo

Sei que é momento pra que sexa libre

Mais aínda hai un baleiro en min
A miña vida sen ti e difícil de imaxinar
Cada vez que miro fora da xanela
Vexo esas cerdeiras en flor
Aínda que estás lonxe
Podo oirte
Podo sentirte ao meu carón

Sakura hira hira

Os pétalos aletean ata o chan
Lémbrame os días que
estiveches aquí para sostela miña man
E as promesas que fixemos
mantéñenme aferrada aínda

Abrázame agora igual ca outros amantes

Sakura maichiru

Sakura hira hira

Os pétalos aletean ata o chan
Lémbrame os días que
estiveches aquí para sostela miña man
E as promesas que fixemos
mantéñenme aferrada aínda
Abrázame agora igual ca outros amantes
Abrázame agora igual ca outros amantes

Sakura maichiru



Letra japonés (por Ikimono Gakari)

Sakura hirahira maiorite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Densha kara mieta no wa

Itsuka no omokage
Futari de kayotta haru no oohashi
Sotsugyou no toki ga kite
Kimi wa machi wo deta
Irozuku kawabe ni ano hi wo sagasu no
Sorezore no michi wo erabi

Futari wa haru wo oeta
Sakihokoru mirai wa
Atashi wo aserasete
Odakyuusen no mado ni
Kotoshi mo sakura ga utsuru
Kimi no koe ga kono mune ni
Kikoete kuru yo
Sakura hirahira maiorite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta
Kimi to haru ni negai shi ano yume wa
Ima mo miete iru yo sakura maichiru
Kaki kaketa tegami ni wa?
Genki de iru yo? to
Chiisa na uso wa misukasareru ne
Meguriyuku kono machi mo
Haru wo ukeirete
Kotoshi mo ano hana ga tsubomi wo hiraku
Kimi ga inai hibi wo koete

Atashi mo otona ni natte iku
Kouyatte subete wasurete iku no kana?
Hontou ni suki dattan da?
Sakura ni te wo nobasu
Kono omoi ga ima haru ni tsutsumarete iku yo
Sakura hirahira maiorite ochite

Yureru omoi no take wo dakiyoseta
Kimi ga kureshi tsuyoki ano kotoba wa
Ima mo mune ni nokoru sakura maiyuku
Sakura hirahira maiorite ochite

Yureru omoi no take wo dakishimeta
Tooki haru ni yume mi shi ano hibi wa
Sora ni kiete iku yo

Sakura hirahira maiorite ochite

Haru no sono mukou e to aruki dasu
Kimi to haru ni chikai shi kono yume wo tsuyoku
Mune ni daite sakura maichiru

Letra inglés (por Ailee)

Sakura hira hira

The leaves will flutter to the ground
It reminds me of the days when you
Were here to hold my hand
And the promises we've made along
Still keeps me hanging on
Hold me now just like other lovers
Sakura maichiru...
Every now and then I remember when

We would ride this train together
And thought these precious moments
Would last forever
Every now and then I look back again
Every time I close my eyes and
The memories are with me
But you're not here with me
I know that is time for me to set free

But there is still an emptiness inside me
My life without you baby it's just hard for me to imagine
Odakyusen no madoni
I see those cherry blossoms
Although you're far away
I can hear you
I can feel you next to me
Sakura hira hira

The leaves will flutter to the ground
It reminds me of the days when you
Were here to hold my hand
And the promises we've made along
Still keeps me hanging on
Hold me now just like other lovers
Sakura maichiru...
Getting over you is what I've tried to do

Can't get you out of my mind
Why can't we be together
Now the way we used to be
Talkin' to my heart tryin' to explain
Our love has faded away
Just like the seasons go by
And now it's here again
I know that is time for me to set free

But there is still an emptiness inside me
My life without you baby it's just hard for me to imagine
Everytime I look outside the window
I see those cherry blossoms
Although you're far away
I can hear you
I can feel you next to me
Sakura hira hira

The leaves will flutter to the ground
It reminds me of the days when you
Were here to hold my hand
And the promises we've made along
Still keeps me hanging on
Hold me now just like other lovers
Sakura maichiru...
Sakura hira hira

The leaves will flutter to the ground
It reminds me of the days when you
Were here to hold my hand
And the promises we've made along
Still keeps me hanging on
Hold me now just like other lovers
Hold me now just like other lovers
Sakura maichiru...















No hay comentarios:

Publicar un comentario