jueves, 14 de diciembre de 2017

The sound of silence

Esta preciosa canción de Simon y Garfunkel seguramente la hayáis escuchado en alguna ocasión. Hace unos años, además, fue versionada por Disturbed un grupo de heavy metal, lo cual puede chocaros si teneis en cuenta que el dúo creador de la canción se encuadraba dentro del folk-rock. Aún así, ambas versiones son preciosas y la más reciente resulta sobrecogedora por la profunda voz de David Draiman (vocalista de Disturbed).


Letra traducida (galego):

Escuridade, vella amiga
Contigo volto a falar
Porque unha visión docemente perturbadora
Deixou a súas sementes mentres eu durmía
E a visión que foi plantada no meu cerebro
Aínda permanece
Co son do silencio

En soños inquedos camiñei só
Estreitas rúas de pedra
Baixo o fulgor dun farol
Torneime cara o frío e á humidade
Cando meus ollos foron golpeados polo flash dunha luz de neón
Que partiu a noite
E tocou o son do silencio

E na luz espida vin
Dez mil persoas, quizais máis
Xente falando sen falar
Xente ouvindo sen escoitar
Xente escribindo cancións que as voces nunca compartirán
E ninguén osou
Disturbar o son do silencio

Tolos, dixen eu, non sabedes
O silencio coma cancro medra
Escoitade as miñas verbas para que eu vos ensine
Tomade os meus brazos para poder alcanzarvos
Mais as miñas verbas, coma silenciosas pingas de choiva caen
E fan eco nos pozos do silencio

E a xente inclinouse e rezou
Ao deus de neón que crearon
E o sinal destelleou a súa advertencia
Nas verbas que estaba formando
E o sinal dixo, as verbas dos profetas están escritas nos muros do metro
e corredores das casas
e susurrou no son do silencio

Letra original (inglés):

Hello darkness, my old friend
I've come to talk with you again
Because a vision softly creeping
Left its seeds while I was sleeping
And the vision that was planted in my brain
Still remains
Within the sound of silence

In restless dreams I walked alone
Narrow streets of cobblestone
'Neath the halo of a street lamp
I turned my collar to the cold and damp
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
That split the night
And touched the sound of silence

And in the naked light I saw
Ten thousand people, maybe more
People talking without speaking
People hearing without listening
People writing songs that voices never share
And no one dared
Disturb the sound of silence

Fools, said I, you do not know
Silence like a cancer grows
Hear my words that I might teach you
Take my arms that I might reach you
But my words, like silent raindrops fell
And echoed in the wells of silence

And the people bowed and prayed
To the neon god they made
And the sign flashed out its warning
In the words that it was forming
And the sign said, the words of the prophets are written on the subway walls
And tenement halls
And whispered in the sounds of silence











No hay comentarios:

Publicar un comentario